Domnule vicepreşedinte al Republicii,
Stimate autorităţi naţionale, statale şi locale,
Dragă arhiepiscop de São Sebastião do Rio de Janeiro,
Veneraţi cardinali şi fraţi întru episcopat,
Dragi prieteni!
Peste câteva clipe voi părăsi patria voastră pentru a mă întoarce la Roma. Plec cu inima plină de amintiri fericite; şi acestea – sunt sigur – vor deveni rugăciune. În acest moment încep să simt un început de nostalgie. Nostalgie de Brazilia, acest popor aşa de mare şi cu inimă mare; acest popor aşa de prietenos. Nostalgie de zâmbetul deschis şi sincer pe care l-am văzut în atâtea persoane, de entuziasmul voluntarilor. Nostalgie de speranţa din ochii tinerilor de la Spitalul Sfântul Francisc. Nostalgie de credinţa şi bucuria în mijlocul adversităţilor ale locuitorilor din Varginha. Am certitudinea că Isus Cristos trăieşte şi este efectiv prezent în acţiunea atâtor tineri şi tinere şi a atâtor persoane pe care le-am întâlnit în această săptămână de neuitat. Mulţumesc pentru primirea şi căldura prieteniei care mi-au fost demonstrate! Şi de aceasta încep să simt nostalgie.
Mulţumesc îndeosebi doamnei preşedinte, reprezentată aici de vice-preşedintele său, pentru că s-a făcut interpretă a sentimentelor întregului popor din Brazilia faţă de Succesorul lui Petru. Le mulţumesc în mod cordial fraţilor mei episcopi şi numeroşilor colaboratori ai lor pentru că au făcut aceste zile o minunată celebrare a credinţei noastre rodnice şi bucuroase în Isus Cristos. Mulţumesc, în mod special, monseniorului Orani Tempesta, arhiepiscop de Rio de Janeiro, episcopilor săi auxiliari şi monseniorului Raymundo Damasceno, preşedinte al Conferinţei Episcopale. Mulţumesc tuturor celor care au luat parte la celebrările Euharistiei şi la celelalte evenimente, celor care le-au organizat, celor care au lucrat pentru a le răspândi prin intermediul mass-media. În sfârşit, mulţumesc tuturor persoanelor care într-un mod sau în altul au ştiut să răspundă la exigenţele de primire şi de gestionare a unei imense mulţimi de tineri şi nu în ultimul rând atâtora care adesea în tăcere şi în simplitate s-au rugat pentru ca această Zi Mondială a Tineretului să fie o adevărată experienţă de creştere în credinţă. Fie ca Dumnezeu să-i răsplătească pe toţi, aşa cum numai El ştie să facă!
În acest climat de recunoştinţă şi de nostalgie, mă gândesc la tinerii protagonişti ai acestei mari întâlniri: Dumnezeu să vă binecuvânteze pentru o aşa de frumoasă mărturie de vie, profundă şi fericită participare în aceste zile! Mulţi dintre voi aţi venit în acest pelerinaj ca discipoli; nu am nicio îndoială că acum pleacă toţi ca misionari. Cu mărturia voastră de bucurie şi de slujire faceţi să înflorească civilizaţia iubirii. Demonstraţi cu viaţa că merită să vă oferiţi pentru idealuri mari, să valorizaţi demnitatea oricărei fiinţe umane şi să vă bazaţi pe Cristos şi pe Evanghelia sa. Pe El am venit să-l căutăm în aceste zile, pentru că El este cel care ne-a căutat cel dintâi, El este cel care ne înflăcărează inima pentru a proclama Vestea Bună, în marile oraşe şi în centrele mici, în sate şi în toate locurile din această vastă lume a noastră. Eu voi continua să nutresc o speranţă imensă în tinerii din Brazilia şi din lumea întreagă: prin intermediul lor, Cristos pregăteşte o nouă primăvară în toată lumea. Eu am văzut primele rezultate al acestui semănat, alţii se vor bucura cu recolta bogată!
Gândul meu final, ultima mea expresie de nostalgie, se îndreaptă spre Stăpâna Noastră de la Aparecida. În acel iubit Sanctuar am îngenuncheat în rugăciune pentru întreaga omenire şi îndeosebi pentru toţi brazilienii. Am cerut Mariei să întărească în voi credinţa creştină, care face parte din sufletul nobil al Braziliei, precum şi al atâtor alte ţări, comoară a culturii voastre, încurajare şi forţă pentru a construi o nouă omenire în înţelegere şi în solidaritate.
Acest Papă pleacă şi vă spune „pe curând”, un „curând” plin de nostalgie, şi vă cere, vă rog, să nu uitaţi să vă rugaţi pentru el. Acest Papă are nevoie de rugăciunea voastră a tuturor. O îmbrăţişare tuturor. Dumnezeu să vă binecuvânteze!
Franciscus
Traducere de pr. Mihai Pătraşcu
(Aeroportul Internaţional Galeão/Antonio Carlos Jobim, Rio de Janeiro, duminică, 28 iulie 2013)
Sursa: www.ercis.ro